この長大な説話集の起源についてはいろいろな説があるが、今日ではペルシアの説話集「千物語」に由来するといわれる。アラビア語に翻訳されたのは850年ごろ。長い年月の間に、バグダットやカイロあたりの民話も加えられて、現代のような形になった。この「アラビアン・ナイト」の無削除完全版として有名なバートン版を、大場正史氏の生涯をかけた翻訳でおくる。健康なエロティシズムと強靭な精神にあふれたイスラム世界への最高の案内書
壁紙を背景いっぱいに並べます<style type="text/css">
body
{
background-image:
url("../images/Wb6_25_3.gif")
}
</style>